diff options
author | substantialnoninfringinguser <substantialnoninfringinguser@gmail.com> | 2009-05-21 19:47:19 +0100 |
---|---|---|
committer | substantialnoninfringinguser <substantialnoninfringinguser@gmail.com> | 2009-05-21 19:47:19 +0100 |
commit | 54a62999c03f5293b42d56f9a99b1c5a3b02fa5f (patch) | |
tree | 8221aee4d3e16f1373c3162cd7c44eebb273345a /feincms/locale | |
parent | 99949d466a0bf2667bad10f8c6c2c751036fd858 (diff) | |
download | troggle-54a62999c03f5293b42d56f9a99b1c5a3b02fa5f.tar.gz troggle-54a62999c03f5293b42d56f9a99b1c5a3b02fa5f.tar.bz2 troggle-54a62999c03f5293b42d56f9a99b1c5a3b02fa5f.zip |
[svn] Updates to allow subcave tree with nice admin.
Diffstat (limited to 'feincms/locale')
-rw-r--r-- | feincms/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 281 |
1 files changed, 281 insertions, 0 deletions
diff --git a/feincms/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/feincms/locale/de/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..6b3ceea --- /dev/null +++ b/feincms/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,281 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-23 11:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: models.py:33 module/page/models.py:131 +msgid "title" +msgstr "Titel" + +#: models.py:34 +msgid "key" +msgstr "Schlüssel" + +#: models.py:35 +msgid "inherited" +msgstr "Vererbt" + +#: models.py:36 +msgid "" +"Should the content be inherited by subpages if they do not define any " +"content for this region?" +msgstr "" +"Soll der Inhalt dieser Region durch Unterseiten geerbt werden, sofern diese " +"keinen eigenen Inhalt definieren?" + +#: models.py:39 +msgid "region" +msgstr "Region" + +#: models.py:40 +msgid "regions" +msgstr "Regionen" + +#: models.py:57 +msgid "template" +msgstr "Template" + +#: models.py:58 +msgid "templates" +msgstr "Templates" + +#: models.py:135 +msgid "ordering" +msgstr "Sortierung" + +#: admin/editor.py:139 +msgid "Database error" +msgstr "Datenbankfehler" + +#: content/file/models.py:8 content/file/models.py:12 +msgid "file" +msgstr "Datei" + +#: content/file/models.py:13 +msgid "files" +msgstr "Dateien" + +#: content/image/models.py:15 content/image/models.py:19 +msgid "image" +msgstr "Bild" + +#: content/image/models.py:20 +msgid "images" +msgstr "Bilder" + +#: content/image/models.py:30 +msgid "position" +msgstr "Position" + +#: content/richtext/models.py:7 +msgid "text" +msgstr "Text" + +#: content/richtext/models.py:11 +msgid "rich text" +msgstr "Text" + +#: content/richtext/models.py:12 +msgid "rich texts" +msgstr "Texte" + +#: content/rss/models.py:12 +msgid "" +"The rss field is updated several times a day. A change in the title will " +"only be visible on the home page after the next feed update." +msgstr "" +"Der RSS Feed wird mehrmals täglich aktualisiert. Eine Änderung des Titels " +"erscheint erst nach der nächsten Feed-Aktualisierung auf der Webseite." + +#: content/rss/models.py:13 +msgid "link" +msgstr "Link" + +#: content/rss/models.py:14 +msgid "Pre-rendered content" +msgstr "Vor-gerenderter Inhalt" + +#: content/rss/models.py:15 +msgid "Last updated" +msgstr "Letzte Aktualisierung" + +#: content/rss/models.py:16 +msgid "Max. items" +msgstr "Maximale Anzahl" + +#: content/rss/models.py:20 +msgid "RSS feed" +msgstr "RSS Feed" + +#: content/rss/models.py:21 +msgid "RSS feeds" +msgstr "RSS Feeds" + +#: content/video/models.py:7 +msgid "video link" +msgstr "Video-Link" + +#: content/video/models.py:7 +msgid "" +"This should be a link to a youtube video, i.e.: http://www.youtube.com/watch?" +"v=zmj1rpzDRZ0" +msgstr "" +"Dies sollte ein Link zu einem Youtube-Video sein, z.B.: http://www.youtube." +"com/watch?v=zmj1rpzDRZ0" + +#: content/video/models.py:11 +msgid "video" +msgstr "Video" + +#: content/video/models.py:12 +msgid "videos" +msgstr "Videos" + +#: module/page/admin.py:17 +msgid "Other options" +msgstr "Weitere Optionen" + +#: module/page/models.py:36 module/page/models.py:146 +msgid "navigation extension" +msgstr "Navigations-Erweiterung" + +#: module/page/models.py:128 templates/admin/feincms/tree_editor.html:133 +msgid "active" +msgstr "Aktiv" + +#: module/page/models.py:132 +msgid "This is used for the generated navigation too." +msgstr "Dies wird auch für die generierte Navigation verwendet." + +#: module/page/models.py:135 +msgid "in navigation" +msgstr "In der Navigation" + +#: module/page/models.py:136 +msgid "override URL" +msgstr "Überschriebene URL" + +#: module/page/models.py:137 +msgid "Override the target URL for the navigation." +msgstr "Überschreibe die Ziel-URL für die Navigation." + +#: module/page/models.py:138 +msgid "redirect to" +msgstr "Weiterleiten zu" + +#: module/page/models.py:139 +msgid "Target URL for automatic redirects." +msgstr "Ziel-URL für automatische Weiterleitungen." + +#: module/page/models.py:140 +msgid "Cached URL" +msgstr "Zwischengespeicherte URL" + +#: module/page/models.py:148 +msgid "" +"Select the module providing subpages for this page if you need to customize " +"the navigation." +msgstr "Wähle das Modul aus, welches weitere Navigationspunkte erstellt." + +#: module/page/models.py:151 +msgid "content title" +msgstr "Inhaltstitel" + +#: module/page/models.py:152 +msgid "The first line is the main title, the following lines are subtitles." +msgstr "Die erste Zeile ist der Haupttitel, die weiteren Zeilen Untertitel" + +#: module/page/models.py:155 +msgid "page title" +msgstr "Seitentitel" + +#: module/page/models.py:156 +msgid "Page title for browser window. Same as title by default." +msgstr "" +"Seitentitel für das Browser-Fenster. Standardmässig gleich wie der Titel." + +#: module/page/models.py:157 +msgid "meta keywords" +msgstr "Meta Begriffe" + +#: module/page/models.py:158 +msgid "This will be prepended to the default keyword list." +msgstr "Diese Begriffe werden vor die Standard-Begriffsliste eingefügt." + +#: module/page/models.py:159 +msgid "meta description" +msgstr "Meta Beschreibung" + +#: module/page/models.py:160 +msgid "This will be prepended to the default description." +msgstr "Diese Beschreibung wird vor der Standard-Beschreibung eingefügt." + +#: module/page/models.py:163 +msgid "language" +msgstr "Sprache" + +#: module/page/models.py:169 +msgid "page" +msgstr "Seite" + +#: module/page/models.py:170 +msgid "pages" +msgstr "Seiten" + +#: templates/admin/feincms/item_editor.html:122 +msgid "Home" +msgstr "Startseite" + +#: templates/admin/feincms/item_editor.html:134 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: templates/admin/feincms/item_editor.html:139 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +#: templates/admin/feincms/item_editor.html:143 +msgid "Change Template" +msgstr "Template ändern" + +#: templates/admin/feincms/item_editor.html:158 +msgid "Region empty" +msgstr "Region leer" + +#: templates/admin/feincms/item_editor.html:162 +msgid "" +"Content from the parent site is automatically inherited. To override this " +"behaviour, add some content." +msgstr "" +"Inhalt wird von der übergeordneten Seite geerbt. Füge Inhalt hinzu, um " +"dieses Verhalten zu ändern" + +#: templates/admin/feincms/tree_editor.html:121 +#, python-format +msgid "Add %(name)s" +msgstr "%(name)s hinzufügen" + +#: templates/admin/feincms/tree_editor.html:132 +msgid "Page" +msgstr "Seite" + +#: templates/admin/feincms/tree_editor.html:134 +msgid "in navi" +msgstr "Im Menü" + +#: templates/admin/feincms/tree_editor.html:135 +msgid "delete" +msgstr "Löschen" |